Spraakherkenning bij live-ondertiteling

  • 29 jan
  • Redactie

Redactie 09 februari 2016 14:06

Voor de live-ondertiteling maken we veel gebruik van spraakherkenning. Voor een goede herkenning van de woorden moet er duidelijk gesproken worden en moet de computer goed op de stem van de ondertitelredacteur zijn ingesteld. Deze luistert tijdens de uitzending naar wat gezegd wordt en zet dat, door middel van spraakherkenningssoftware, om in een titel. Zo nodig wordt de titel typend gecorrigeerd en vervolgens in beeld gebracht. De redacteur luistert, spreekt en corrigeert dus tegelijkertijd terwijl de uitzending doorgaat. Af en toe kiezen we er bewust voor om een titel met een spraakherkenningsfoutje ongecorrigeerd in beeld te brengen, om te voorkomen dat we te ver achterop raken met luisteren en vertolken.

Beantwoordt bovenstaande niet je vraag?

Stel je eigen vraag

Stel je vraag

Vul je naam in
Bijv. KPN of Ziggo
Je hebt nog 90 tekens
Klik hier of sleep een bestand om bijlagen toe te voegen
We beantwoorden je vraag zo snel mogelijk. Om je vraag zo goed mogelijk te kunnen beantwoorden, sturen we versiegegevens van de gebruikte browser en het besturingssysteem mee.